Did you know that the purported invisible mountain at the North Pole and the alleged “Antarctic ice wall” are somehow the same thing in the old Persian cosmology: Mount Qaf? Did you know that Baphomet can mean “calf,” and can be seen as the same as Behemoth, as well as Bahumet, the calf the holds up Mt. Qaf? In this show, I talk about the fact that the clouds really are getting lower, according to NASA, and read a letter from a Plus Ultra member about his cousin’s dreams about Baphomet. Then, with some help from Alexander Rivera of The Aeon Eye, explain the mysteries of Baphomet, Bahumed, Behemoth, and the statue of Asmodeus in the church of Mary Magdalene at Rennes-le-Chateau, France. We also get into the myths of Jonah, Oannes, Marduk, and the character of John Murdock at the end of the film Dark City at the end too (all possible representations, in my mind, of John Dee, who I have speculated to be the Demiurge of this particular reality tunnel. It’s all connected, and it’s all great stuff! (audio-only version coming soon).
I mention the interest that Jorge Luis Borges (whom I mistakenly called “Jules Borges”) interest in these matters, and his fictional bathroom called the “Qaphqa” located in the “Library of Babel” in his novel of the same name. I also brought up this subject up in my novel Genuflect, where my character Blake Rosenberg has had a bathroom called “Qaphqa” installed in his new office building in London. But there, in the earliest editions, I mistakenly called his novel The Lottery at Babylon–something that has been corrected now in the PDF version, and for future versions to be available soon.
The name “Qaphqa” was meant to be an homage to Franz Kafka. However, I think there is a double layer of symbolism here. Borges, as I show in the video, clearly knew and wrote about Mount Qaf and Bahumed as well. Perhaps, it seems to me, he may have also known about the depiction of the pre-Islamic Arab figure of the demon “Bafomid” in “Ancient Alphabets and Hieroglyphic Characters Explained by the ibn Wahshiyya, translated into English by Joseph von Hammer-Purgstall (the author of Mysterium Baphometis Revelatum, my English translation and analysis of which is coming to this website this very weekend). In that book, the demon, whose name, according to Hammer-Purgstall, means “calf,” looks more like an anthropomorphized beetle, much like the main character in Kafka’s Metamorphosis (the title of which, I now note, contains the crucial syllable “Met,” a.k.a. “Mete,” the Greek Metis, whom Hammer-Purgstall says is the same figure worshiped by the Knights Templar with the use of their Baphomet idols.